"İngilis Yumoru" Nədir

Mündəricat:

"İngilis Yumoru" Nədir
"İngilis Yumoru" Nədir

Video: "İngilis Yumoru" Nədir

Video:
Video: İngilis dilində özünü təqdim etmək 2024, Bilər
Anonim

İngilis yumoru o qədər mücərrəd və eyni zamanda ülvi aristokratik bir anlayışdır ki, onun üzərindəki bütün gülünc zarafatları yazmaq adətlidir. Bu arada, İngilislər ən adi zarafata sahibdirlər. Yalnız çox açıq bir milli ləzzətə malikdir və bu səbəbdən İngilislərin özləri üçün digər ölkələrin sakinlərindən daha başa düşüləndir.

İncə İngilis yumoru
İncə İngilis yumoru

Təlimat

Addım 1

Odessalıların İngilis yumorunun nə olduğu sualına öz olduqca tutarlı cavabı var. "Bu, hörmətli bir cənabın digər hörmətli cənablara heç kimin başa düşmədiyi bir şey söyləməsi və buna güldükləri zaman."

Addım 2

Həqiqətən, "İngilis yumoru" konsepsiyası bir növ sirr, incəlik və incəlikdən ibarət bir aura ilə əhatə olunmuşdur. İngilislərin zarafatlarını hamının başa düşmədiyini söyləyirlər. Bunu etmək üçün xüsusi zərif zehni qabiliyyətlərə sahib olmalı və zadəgan əsilli bir insan olmalısan. Doğrudanmı?

Addım 3

Jerome K. Jerome bir dəfə "İngilis yumorunu anlamaq üçün İngilis olaraq anadan olmalısan" dedi. Və o haqlı idi. Doğrudan da, bir çox cəhətdən yumora (lətifələr, qoşmalar, aforizmlər və cümlələr) aid olan hər hansı bir milli folklorun özəllikləri iki şeyə əsaslanır: dil və ənənələr. Onların xəbəri olmadan bir şeyi başa düşmək çox çətindir. İngilis yumoru, məsələn, rus və ya amerikan yumorundan fərqli olaraq sözün tam mənasında bu iki balinaya əsaslanır.

Addım 4

Birincisi, bir çox ingilis yumoru sözlər üzərində qurulmuş oyun üzərində qurulur. Buna görə də, bunu başa düşmək üçün ingilis dilini xarici dil bilikləri də kifayət deyil. İkincisi, mühafizəkarlığı sayəsində İngilislər də çoxəsrlik ənənələrinə hörmətlə yanaşırlar. Lakin, həmişə onlara gülməyə qarşı olmurlar. Bir insan bilmədiyi şeyə necə gülə bilər? Üçüncüsü, İngilis mentaliteti. Ruslar İngilis zehniyyətinin xüsusiyyətləri haqqında onlara söylənilənlərə həvəslə inanırlar. Ancaq bunun həqiqətən olduğuna inanmaq …

Addım 5

Digər şeylər arasında, Rus ədəbiyyatı və kinematoqrafının tətbiq etdiyi bəzi anlayışların təhrif olunmuş bir qavrayışının olması da təsir göstərir. Məsələn, belə gözəl və göründüyü kimi, yulaf ezmesi kimi İngilis yeməyi tərəfindən çox hörmətlidir. İngilislər haqqında demək olar ki, hər filmdə (Sherlock Holmes haqqında bir televiziya seriyası olsun, Mary Poppins və ya Agatha Christie'nin dedektifləri haqqında bir nağıl olsun) mütləq yulaf ezmesi var. Yulaf ununun İngilislərin sevdiyi ləzzət olduğu təəssüratı yaranır. Ancaq əslində - çoxsaylı zarafatların qəhrəmanına çevrilmiş adi, uzun müddət darıxdırıcı bir yemək. Pəncərədən kənarda pis hava - yulaf ezmesi. Kədər və cansıxıcılıq sıyıqdır. Tətil uğurlu olmadı - tətil deyil, möhkəm bir yulaf ezmesi.

Addım 6

Mixail Jvanetskinin xərçəngkimilər haqqında iki böyük miniatür var, bunlar böyükdür. Ancaq dünən. Ancaq beş. Və bu gün onlar kiçikdirlər. Ancaq hər biri üç. Ancaq bu gün. Eyni hekayə, olduğu kimi, amerikalılar üçün ingilis dilinə tərcümə edildi. "Nə olsun? Orada buna gülürlər?”- sonunda amerikalı patrona yekun vurur. "Qucaqlaşırlar" deyə menecer cavab verir.

Addım 7

Beləliklə, Odessa Böyük Britaniyanın böyüklüyündə olsaydı, bəlkə də bütün dünya İngilis yox, Odessa yumoru fenomeninə təəccüblənərdi.

Tövsiyə: